1. Forum
    1. Unresolved Threads
  2. Gallery
    1. Albums
    2. Map
  3. Members
    1. Users Online
    2. Team
    3. Search Members
  4. Dollar
  5. Protest Watch
  • Login
  • Register
  • Search
This Thread
  • Everywhere
  • This Thread
  • This Forum
  • Articles
  • Forum
  • Gallery
  • Pages
  • More Options
  1. Argentina Expats
  2. Argentina Chat

Challenging words - Words you can't translate

  • serafina
  • October 23, 2024 at 4:48 PM

There are 17 replies in this Thread which has previously been viewed 1,451 times. The latest Post (May 18, 2025 at 11:56 AM) was by Rice.

  • serafina
    Moderator
    Likes
    1,203
    Posts
    5,979
    • October 23, 2024 at 4:48 PM
    • #1

    Today I was wondering on how to render manzana (as in "area between 4 blocks") in Italian and I wasn't able to find an equivalent. Sure we have one for cuadra (isolato), which is block in English.

    How do you say manzana in English?

    .

  • GlasgowJohn
    Likes
    1,967
    Posts
    5,694
    • October 23, 2024 at 4:52 PM
    • #2

    Manzana is block for me in English

  • serafina
    Moderator
    Likes
    1,203
    Posts
    5,979
    • October 23, 2024 at 7:07 PM
    • #3
    Quote from GlasgowJohn

    Manzana is block for me in English

    I have always understood it as a linear term.

    In the image above, if you lived on La Rioja and your friend lived on Santa Rosa, would you say you live on the same block?

  • GlasgowJohn
    Likes
    1,967
    Posts
    5,694
    • October 23, 2024 at 7:22 PM
    • #4

    I would probably say I live one block away from them.

  • Splinter
    Admin
    Likes
    2,313
    Articles
    5
    Posts
    15,194
    • December 13, 2024 at 3:34 PM
    • #5

    Not the right thread, but anyway this shows how difficult it must be learn English. Makes very little sense.

    https://twitter.com/BorokiniNG/status/1867314831667474735/

    I can't get rid of the first vid, sorry.

    A Brit In Buenos Aires

  • Bombonera
    Guest
    • December 13, 2024 at 3:43 PM
    • #6

    Learn Spanish, for example, and you get hit with irregular verbs, let’s say. But pronunciation is always consistent I think.

    But then so many people learn spoken English extraordinarily well as a second-language. I guess it’s down, at least to some extent, to the easy and accessible exposure to the spoken form of the language.
    No matter what, I’m always impressed given language-learning is a skill I struggle with.

    I mean, you can’t learn that stuff really can you? You can only experience and internalise it over time surely.

    Cunning linguists!

  • Rice
    Likes
    1,928
    Posts
    15,823
    • December 13, 2024 at 5:31 PM
    • #7

    I’ll overlook that.

    Here is a pair of pronunciations that defy logic:

    Rough (ruff) / Dough (doe)

  • Bombonera
    Guest
    • December 13, 2024 at 5:36 PM
    • #8

    And then ruff and doe are words of their own in English too 😀

  • serafina
    Moderator
    Likes
    1,203
    Posts
    5,979
    • December 13, 2024 at 8:25 PM
    • #9

    I have given up on English pronunciation, tbh. I am out of RAM and ROM for so many variants, with no apparent pattern.
    I follow a few English teachers on instagram with videos similar to this one. All clear when they explain it, gets erased from my brain the second I scroll down to the next video.

    Spanish is quite regular in its grammar compared to Italian. I find Spanish bordering ugliness, at times, for the sake of consistent application of grammar rules. Whereas Italian as too many spin offs, exceptions, regional variants that there is no way to explain them logically, you just need to be exposed to the language and hope for the best.

    The main difference between Spanish and Italian is that in the Spanish-speaking word, the RAE dictates the correct usage, whereas in Italian we don’t have an language institution that says what it is correct and what not. The Accademia della Crusca just register how common is a certain word or expression and decides whether it is part of standard Italian or not.

  • Rice
    Likes
    1,928
    Posts
    15,823
    • December 14, 2024 at 7:40 AM
    • #10
    Quote from serafina

    I find Spanish bordering ugliness, at times, for the sake of consistent application of grammar rules.

    Examples, please? This is very interesting.

  • serafina
    Moderator
    Likes
    1,203
    Posts
    5,979
    • December 14, 2024 at 10:44 PM
    • #11

    Rice , foreign words which are adapted to be read according Spanish pronunciation rules are a fine example of grammar rules taking over.

    on top of my mind:

    Rocanrol = rock and roll (https://www.rae.es/dpd/rock%20and%20roll)

    sánduche o sanduche y sánguche o sanguche = sandwich

    (https://www.rae.es/dpd/s%C3%A1ndwich)

    Vóleibol = volley-ball

  • Rice
    Likes
    1,928
    Posts
    15,823
    • December 14, 2024 at 11:47 PM
    • #12

    Excellent examples. Thanks, serafina !

  • Splinter
    Admin
    Likes
    2,313
    Articles
    5
    Posts
    15,194
    • December 15, 2024 at 7:15 AM
    • #13

    Maderburd-motherboard.

    A Brit In Buenos Aires

  • Bombonera
    Guest
    • December 15, 2024 at 1:11 PM
    • #14

    A bit out of kilter from the discussion but I just found that the BBC have a Pidgin English news website.

    Quite interesting

    Ecowas super highway: West African highway wey link Nigeria to Ivory Coast fit re-ginger Ecowas - BBC News Pidgin
    Di road from Abidjan to Lagos fit breath new life to di West Africa regional bloc, Ecowas.
    www.bbc.com
  • serafina
    Moderator
    Likes
    1,203
    Posts
    5,979
    • December 18, 2024 at 10:13 AM
    • #15

  • Rice
    Likes
    1,928
    Posts
    15,823
    • December 18, 2024 at 12:29 PM
    • #16

    Great find, serafina . Let’s get behind Silent Letter Day!

  • Splinter
    Admin
    Likes
    2,313
    Articles
    5
    Posts
    15,194
    • May 17, 2025 at 10:35 AM
    • #17

    A Brit In Buenos Aires

  • Rice
    Likes
    1,928
    Posts
    15,823
    • May 18, 2025 at 11:56 AM
    • #18

    Hahaha. This one hit home, as I’ve just spent HOURS of frustration, cutting and hemming a new pair of slacks for my husband. I hate sewing, and he hates my doing it, because the continuous bursts of invectives seem to increase the stress rather than provide lalochezia.

Thank you for the support!

Beer to be spent?

Donate now via Paypal*

*Forwarding to PayPal.Me

Donation Goal

10% reached

Hosting by Prostack UK.

  1. Privacy Policy
  2. Legal Notice
  3. Contact
Powered by WoltLab Suite™ 6.1.12
Argentina Expats Forum in the WSC-Connect App on Google Play
Argentina Expats Forum in the WSC-Connect App on the App Store
Download