I'm sure I've had many over the years. People here are too nice to say anything though....the missus just laughs and tells me to speak in English.
-
-
-
-
I often use señorita when I know damn well that the girl/woman is not. It's like a kind of throwaway compliment. However, it's fairly normal practice to address females as señora if you don't know them and for that girl to react like that is a clear sign of her immaturity. If in doubt, don't use either.
In shops, supermarkets or anywhere in fact, I often use the ice-breaker, "Do you speak English?/Hablas ingles?"
Most say no, but it's a fun way to break the ice.
-
-
What a difference an accent makes. Your father probably won't mind so much if you accidentally call him Your Holiness but I nearly got into big trouble when I asked the nine-year-old girl who answered the door if I could see her breast.
Fortunately, her mother, the one I had come to see, saw the funny side of things and just shooed her away from the door. She just put it down to my usual mangling of her language and we are still together many years later
-
-
What a difference an accent makes. Your father probably won't mind so much if you accidentally call him Your Holiness but I nearly got into big trouble when I asked the nine-year-old girl who answered the door if I could see her breast.
Fortunately, her mother, the one I had come to see, saw the funny side of things and just shooed her away from the door. She just put it down to my usual mangling of her language and we are still together many years later
Indeed, it happens.
Remember to pronounce peine and pene correctly...
-
-
Remember to pronounce peine and pene correctly...
Splinter , I never need a comb badly enough to take that particular risk.
I nearly got into big trouble when I asked the nine-year-old girl who answered the door if I could see her breast.
Good reminder to err on the stuffy, formal side, and use Madre and Padre, maybe? Oh - and what a difference a definite article can make, too. I was once talking with a priest and realized my mistake when he reflexively grinned: I’d referred to the Pope as la papa. (Do you want fries with that faux pas?)
-
-
Iberian Spanish is much better fun for mishaps
Pollo and Polla...
Porro and Porra
Just to mention 2......
-
-
Iberian Spanish is much better fun for mishaps
Pollo and Polla...
Porro and Porra
Just to mention 2......
Eh???
-
-
Ah the chicken and the err…cock
I see....do the Argentines call a penis a cock though? I haven't a clue and I'm not going to ask the wife!!
-
-
-
-
There are dozens of words here for the dangly bit, hence it's such a colourful language.
La concha de tu hermana/del loro/de tu madre is probably one of the strongest and is often heard in our kitchen when something drops to the floor with a shattering sound.
-
-
But those take so long to say! Isn’t a one-word curse more immediate and more satisfying, when dishes are shattering or cars are colliding?
-
-
But those take so long to say! Isn’t a one-word curse more immediate and more satisfying, when dishes are shattering or cars are colliding?
It's said that the most commonly found last words on a cockpit voice recorder recovered after a crash are "Oh shit."
-
-
I’ll bet.
-
-
But those take so long to say! Isn’t a one-word curse more immediate and more satisfying, when dishes are shattering or cars are colliding?
I've never heard Adri utter one-word expletives. It's always a mish mash of numerous blue concoctions.
Oh shit! Or, oh f**k might work in English, but not here.
La puta madre que te parió for example.
-
-
Why use one word when 6 or 8 will do the job?
-
-
Why use one word when 6 or 8 will do the job?
praecise
-